ГРИГОРИЙ СИЯТВИНДА: ОСНОВНАЯ МОЯ РАБОТА – ДО ПРЕМЬЕРЫ

«ОБЫЧНЫЙ ЗАГОРЕЛЫЙ РУССКИЙ ПАРЕНЬ» – ТАК О СЕБЕ ГОВОРИТ АРТИСТ ГРИГОРИЙ СИЯТВИНДА, В ОСНОВНОМ ИЗВЕСТНЫЙ ЗРИТЕЛЯМ ПО РОЛЯМ В ПОПУЛЯРНЫХ СИТКОМАХ И КОМЕДИЯХ. АКТЕР С ЯРКОЙ И НЕОБЫЧНОЙ ВНЕШНОСТЬЮ УСПЕШНО ИГРАЕТ НА СЦЕНАХ ВЕДУЩИХ МОСКОВСКИХ ТЕАТРОВ, НО РОЛЬ, К КОТОРОЙ ОН ГОТОВИЛСЯ СО СТУДЕНЧЕСКОЙ СКАМЬИ, ДОСТАЛАСЬ ЕМУ В ПЕТЕРБУРГЕ, В ТЕАТРЕ-ФЕСТИВАЛЕ «БАЛТИЙСКИЙ ДОМ».

Нередко в интервью вы рассказывали, что когда поступали в театральный институт, вас спросили: «Кого вы будете играть на русской сцене?», вы ответили: «Арапа Петра Великого». Получается, что роль, которую вы исполняете в спектакле «Как Арапа женили. Невероятные приключения Петров Великих и прадеда Александра Пушкина в прошлом настоящем и будущем», – это роль вашей мечты?

– Скажем больше – вершина творчества (улыбается). Как ни странно, арапа Петра Великого я играю впервые. Отелло сыграл, Пушкина играл, вот теперь пришла очередь этой роли. Сам факт играть прадедушку Александра Сергеевича Пушкина мне очень нравится. И работа над ролью была крайне интересной, даже незабываемой. Мы постоянно находились в процессе сочинения, додумывания, у нас не было готовой пьесы, была лишь краткая биография Ибрагима Ганнибала, которую только начал писать его знаменитый правнук. Других литературных материалов никаких нет, исторические сведения – разрозненны и немногочисленны. Есть только одна книга, более-менее законченная – это Дьёдонне Гнамманку «Абрам Ганнибал: Черный предок Пушкина», хотя на поверку, почитав кое-какую литературу вокруг, понял, что факты, приведенные в ней, вызывают сомнения. Признаюсь, до этой роли я про Африку так много не читал никогда, просто не было такой необходимости. А тут даже выучил карту местности, где Абрам родился, мы много накопали фактов его прошлого, которое, возможно, кажется фантастичным, но, тем не менее, именно эта фантастика может оказаться правдой.

Как проходила работа над спектаклем при таких исходных данных?

– В некоторой степени все мы, занятые в спектакле, стали его соавторами. Работа двигалась в необычном формате: вначале надо было придумать сюжет, его нам продиктовала сама биография, потом персонажи обрастали определенными чертами, появлялись диалоги, отдельные фразы, талантливые артисты «Балтийского дома» даже рэп придумали. На репетициях постоянно присутствовал драматург Олег Солод и фиксировал все наши импровизации. Это как в живописи – сначала появляется грубый эскиз, потом его начинают раскрашивать, расписывать, насыщать деталями – полотно становится все подробнее и подробнее.

Задачи дать историческую правду о петровском времени перед нами не стояло. Никто ведь не знает, как там было на самом деле. И тут нас спасает главное свойство театра – в театре по сути можно все.

– О чем в итоге получился спектакль?

АРТИСТ ГРИГОРИЙ СИЯТВИНДА

– Получился спектакль о том, каково в России в начале XVIII века было человеку из Африки. Человеку, для которого все происходящее вокруг, будь то баня или Петровская Ассамблея, казалось достаточно странным, вызывало множество вопросов. Но в итоге и страна принимает его, и он принимает и понимает эту страну, обретает здесь абсолютную любовь.

Каким вы увидели вашего персонажа?

– Интересно, что какие-то биографические моменты моей жизни перекликаются с фактами жизни Ибрагима. Например, у меня было такой случай. Я родом из Тюмени. И когда в 7 лет пошел в школу, то впервые попал в коллектив, в социум (до этого никаких детских садов не посещал), где начались проблемы из-за чрезмерного любопытства окружающих к моей персоне. Мне же это не казалось нормальным. К счастью, у меня была мудрая учительница Александра Павловна Горбачева. Однажды я простыл и в школу не пришел, а она сказала детям: «Вот к чему привело ваше повышенное внимание к однокласснику». И когда вернулся, то меня уже встречали, как национального героя, неистово любя. У нас в спектакле есть похожий момент, хотя свою историю я не рассказывал режиссеру. Поэтому в какой-то мере легко было разобраться в своем персонаже, потому что знаю по себе, на своем опыте, что он переживал.

В спектакле «Балтийского дома» на одного арапа приходится целых восемь Петров. Почему так?

– Этот вопрос лучше адресовать режиссеру (Виктору Крамеру. Прим. ред.), но мне кажется, что Петр I – персонаж сложный и, пропорционально своей великости, он очень неоднозначный. У нас в спектакле на эту тему есть целое исследование в шутливой форме. С одной стороны, его называли антихристом, с другой – он разделил страну на «до» и «после», причем в положительном смысле. В этой огромнейшей амплитуде одному человеку не справиться, поэтому и понадобилось восемь разных вариантов. И Екатерин столько же.

– Никогда не забуду фразу из фильма «Жмурки». «Он сказал что русский. Не обманул». Вот в «Жмурках» вам для роли надо было ходить в солярий. А что делали ради роли Арапа?

– Для роли Арапа выучил африканские песни, читал рэп. В этом спектакле мы вообще очень много поем и танцуем.

– Как вам работалось с артистами «Балтийского дома»?

– Здесь очень талантливые ребята. Все рэповские тексты написаны артистами театра – они вечером получали задание Виктора Моисеевича и к утру приносили готовые огромные тексты. А как они виртуозно танцуют, это запредельно просто, при том, что хореография в постановке Ирины Кашубы в спектакле довольно сложная, а они сходу все могли повторить и запомнить. Спектакль «Как Арапа женили…» войдет в репертуар «Балтийского дома», уже 5 августа мы откроем им новый сезон. Я рад, что смогу довольно часто встречаться с такими артистами.

– Что дает вам театр? Это профессия, стиль жизни, сама жизнь?

Григорий Сиятвинда в театральном костюме

– Как ни крути, театр – это основное место, где я существую. Все остальное: кино, телевидение – это бегание в сторону. Можно сказать, что театр – это моя жизнь. Ведь ты все время находишься в процессе созидания какого-нибудь спектакля, ты все время о нем думаешь. Что дает мне театр? Театр люблю за репетиции, а не за встречу со зрителем, как ни странно. Репетиция – это исследование, потому что любая пьеса, спектакль – это размышление на определенную тему: любовь, смерть, предательство… Помню, был у нас в театре «Сатирикон» спектакль «Тополя и ветер» – про трех ветеранов Первой мировой войны, проживающих в доме престарелых в 1950–60-е. Три человека, которые каждый день встречаются и что-то вспоминают. Во время выпуска этого спектакля меня, например, отпустил страх старости. Мне тогда было около 40 лет, как раз тот рубеж, когда приходишь к осознанию, что жизнь конечна. Кроме того, во время репетиций, ты очень много разговариваешь с режиссером и коллегами, причем говоришь о вещах, которые ты и с близкими не обсуждаешь так подробно и честно. В разных спектаклях встречаешься с разными режиссерами и актерами. Представляете, со сколькими людьми за свою профессиональную жизнь имеешь возможность поговорить на самые серьезные темы. А когда приходит зритель, то главная работа происходит уже в нем самом. Что бы ты ни вкладывал в свою игру, в зрителе будет рождаться что-то, свойственное этому конкретному человеку – у него будут включаться свои резонаторы, которые от тебя уже мало зависят, поэтому для меня главная часть моей работы – все, что происходит до премьеры.

+ Беседовала Надежда Кокарева

Материал опубликован в журнале «Театр+» № 24 (июль 2022).