НЕВОЗМОЖНОЕ ВОЗМОЖНО!

МУЗЫКАЛЬНО-ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР «БУФФ» ИМ. И.Р. ШТОКБАНТА В ДЕКАБРЕ, В ПРЕДДВЕРИИ НОВОГОДНИХ ПРАЗДНИКОВ И ЗИМНИХ КАНИКУЛ, СДЕЛАЛ НАСТОЯЩИЙ ПОДАРОК СВОИМ ЗРИТЕЛЯМ: ВЫПУСТИЛ ОЧАРОВАТЕЛЬНУЮ ПРЕМЬЕРУ МУЗЫКАЛЬНОГО СПЕКТАКЛЯ ДЛЯ ВСЕЙ СЕМЬИ «ТАЙНА ТРЕТЬЕЙ ПЛАНЕТЫ» ПО МОТИВАМ ПОВЕСТИ СОВЕТСКОГО ПИСАТЕЛЯ-ФАНТАСТА КИРА БУЛЫЧЁВА ИЗ ЦИКЛА «ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ». АФИШУ ТЕАТРА ПОПОЛНИЛ НОВЫЙ БЕЗУСЛОВНЫЙ ХИТ, ВДОХНОВЛЁННЫЙ МНОГИМИ ЛЮБИМЫМИ ПРОИЗВЕДЕНИЯМИ МУЗЫКИ, ЛИТЕРАТУРЫ, ТЕАТРА, БАЛЕТА, ЦИРКА, КИНЕМАТОГРАФА И АНИМАЦИИ.

Спектакль потрясающе красив и светел. Он наполнен яркими красками, диковинными костюмами, феерическими декорациями, уморительными диалогами, мелодичными песнями и симпатичными музыкальными номерами. Стопроцентный «буффовский» спектакль выдержан в фирменном – лёгком, добром, светлом, искреннем – стиле и духе этого театра и построен по всем канонам эмпатии, свойственным традиционным детским постановкам. Героям всю дорогу активно сопереживаешь – но, разумеется, всё заканчивается хорошо.

Невероятные приключения непоседы Алисы прекрасно известны всем и каждому. Книжки Кира Булычёва (литературный псевдоним Игоря Можейко) читали и современные дети, и их родители, когда сами были детьми. На повести «Сто лет тому вперед», по мотивам которой в прошлом году вышел одноименный зрелищный блокбастер с новейшими спецэффектами, и на славном фильме «Гостья из будущего», снятом в 1980-х, выросло не одно поколение. Так что вряд ли в зрительном зале найдется человек, который бы не слышал, не читал или не смотрел ничего про Алису Селезнёву.

Вот и научно-фантастический мультфильм кинорежиссёра и сценариста Романа Качанова (автора сентиментальной «Варежки» и знаменитого «Чебурашки») о загадочной третьей планете тоже редко кто из публики не видел – как правило, текст знают наизусть и при случае цитируют: «Планета Шелезяка – воды нет, полезных ископаемых нет, населена роботами» или «Птица Говорун отличается умом и сообразительностью».

Творческая команда спектакля «Тайна третьей планеты» создала на основе этого бэкграунда первоклассный театральный шедевр. А главное, предложила совершенно самостоятельный и свежий взгляд на литературно-кинематографический хит, которому скоро стукнет полвека. Премьерой «Буффа» совершенно очарованы все – и дети, и мамы с папами, и бабушки с дедушками. Многие уже успели посмотреть «Тайну» несколько раз – и собираются снова!

Космос на сцене (невозможная, казалось бы, задача) воплощён исключительно художественными средствами, при минимуме технических ухищрений. Режиссёр-постановщик Михаил Смирнов (он же художественный руководитель «Буффа») и режиссёр Ангелина Добровольская подошли к делу со свойственным им юмором и безграничной фантазией. Вместе с поэтом, драматургом и либреттистом Николаем Денисовым (другом и постоянным соавтором многих спектаклей «Буффа») и петербургским композитором Сергеем Плешаком они сочинили уйму забавных реприз и выразительных сценок.

Например, Алиса Селезнёва (Маргарита Таничева), когда волнуется, включает космовизор (космический телевизор будущего). «Новости ведь всегда успокаивают, правда?» – с детской непосредственностью спрашивает девочка, и взрослые зрители улавливают нотки сарказма. Переводчик-синхронист (Георгий Хромов-Борисов) по требованию Алисы переводит новости (их читает инопланетного вида чудо-диктор с розовыми дредами) с бог знает какого галактического языка «на человеческий». Это уморительная смесь системы знаков и жестов с пантомимой и клоунской абракадаброй. Кстати, и отец Алисы, профессор Селезнёв (Михаил Бондарук), демонстрируя высокий интеллект, постоянно сбивается на разные галактические языки – не нарочно, не заносчиво, а по рассеянности, свойственной многим людям науки.

Другой пример научно-фантастического театрального хулиганства – приём с управлением космическими кораблями. Они здесь приводятся в движение... силой музыки. Пилоты, они же музыкальная инопланетная группа, в полёте играют на клавишных, ударных, духовых и струнных музыкальных инструментах. А когда космические пираты устремляются в погоню, Весельчак У (Александр Кожевников) по команде Крыса (Любомир Ристич) «давай быстрее» играет на клавишах быстрее – и тогда космолёт «летит быстрее». Соответственно, услышав «давай выше», Весельчак берёт более высокие ноты, «давай ниже» – более низкие. Так артистично, при смене тональности и ритма, и совершаются необыкновенные рейсы.

Эпизод противостояния добра и зла решен как эпичная музыкальная дуэль, когда «бьются» вариации на темы пафосной оды «К радости» из Девятой симфонии Бетховена и нежного адажио из «Щелкунчика» Чайковского. Здесь вообще классическая музыка – универсальное и безотказное «топливо» для летательных аппаратов. А в самом действии предостаточно и музыки попроще. Плешак вставляет в музыкальный ряд спектакля попурри из мировых хитов вперемешку с мелодиями советской эстрады и советского кино. Так, найденный Селезнёвыми Говорун (Андрей Подберезский) вокальной скороговоркой обаятельно выдаёт «всё, что он слышал по космовизору за последние триста лет». Он соловьём заливается, пританцовывая и вдохновенно пропевая по строчке: «Позвони мне, позвони!» (песня из фильма «Карнавал»), «Нет, нет, нет, нет, мы хотим сегодня!» (песня «Программа телепередач на завтра» Александра Барыкина), «В целом мире лишь одна я, вот такая заводная» (песенка игрушек из «Приключений Электроника»), «Вставай, проклятьем заклеймённый» (советский вариант международного пролетарского гимна «Интернационал»), «Я сама была такою триста лет тому назад» (песенка черепахи Тортиллы из «Приключений Буратино»), «Папа может, папа может всё, что угодно» (детский шлягер Михаила Танича), «В нашем доме поселился замечательный сосед» (беспечная песенка 1960-х)...

Диковинные инопланетяне исполняют «Песню про зайцев» из «Бриллиантовой руки», а космические официанты в космическом ресторане, поздравляя именинника, затягивают песню-приветствие Happy Birthday. Громогласный шестирукий Громозека (Георгий Пинаевский) умудряется быть похожим одновременно на затейника Карлсона, на кокетку донну Розу – тётушку Чарли из Бразилии и на героев Юрия Стоянова времён программы «Городок». Но пуще прочего он похож на грузина – нравом, акцентом и темпераментом. Его коронный номер – разумеется, лезгинка: тут сама душа его пылает и горит, когда живые чудо-кустики поют и пляшут на радостях, что Алиса полила их водой, а Громозека – соком.

Художник-постановщик Яна Штокбант придумала всем персонажам такие яркие и сочные костюмы, что дух захватывает, а художник по свету Ксения Нужина создала поистине астрономические эффекты бесконечности, невесомости и сказочности. Цветовая палитра спектакля подобрана в оттенках, словно позаимствованных из наборов детских мелков или фломастеров: густые, контрастные, насыщенные и неоновые оттенки складываются в пёструю сюрреалистичную мозаику. И если образы отца и дочери Селезнёвых, механика Зелёного (Николай Скоромников) и примкнувшего к ним Говоруна выдержаны в единой и весьма сдержанной, функциональной стилистике, то прочие одеяния и обличия персонажей изумляют невообразимым многообразием.

Диковинные инопланетные существа – животные, растения, роботы и «неизвестные науке зверёныши» (вроде летающей коровы – куклы на шестах, которой управляют два кукловода), вызывают восторг. Умиляет музейная коллекция «старинных игрушек» – куклы Барби и трансформеры, игры Tetris, Nintendo и Play Station.

Родители наперебой считывают россыпь цитат: услужливые позы «Ку!» («Кин-дза-дза»), диалоги про приборы (анекдот про Чапаева и Петьку), про погоню (привет Глебу Жеглову из «Места встречи»), про таможню, с которой нужно договориться и которая даёт добро (любимый фильм всех космонавтов «Белое солнце пустыни»). В лирической арии капитана Кима (Вячеслав Семёнов) взрослым слышится Муслим Магомаев и видится Мистер Икс, а детям — универсальный сказочный герой-победитель. И, конечно, всякий зритель солидарен с Алисой, когда она пропевает свой трепетный внутренний монолог «Как же могу я спать, когда помощь нужна Вселенной?» и уверенно провозглашает: «Невозможное возможно!».

+Мария Кингисепп